Kynjôwayi Ipjôl [그녀와의 이별]
It was such a struggle to finally acquire this and in the end it turned out it had only one good previously unheard track. But a fan's got to do what etc.
#1 Kynjôwayi Ipjôl 10
Her very first hit in the version we've heard in the video I call Tooth Fairy in the Land of Crazy Lesbian Amazons. Pretty much the same as the original but with more beat and a rap.
#2 Honzahan Sarang 9
And the second feature track. Weaker than the first but still good. Contains the sought-after sample that goes something like "diamos ari".
#3 Phokkunyl Saranghan Jôza 9
The title used to seem a lot more monstrous but now that I look at it, it's not much out of ordinary. The churchlikeness reminds me of visual kei, even though of course otherwise it's not close. The automatic translation was "The woman who loved the width army", but according to Shinae, "violent guy" would be more appropriate.
#4 Zinsilkwa Thekynik 9
An old favourite that somehow makes me think of football. Also famous for the confusion with track #3's title.
#5 Nêane Nôryl 6½
The familiarity ends here. And for a reason. We have to be really grateful that KI became such a big hit, because otherwise KHJ's original plan to become a ballad singer would've been realised and this would've been all we would've heard from her. Not bad by any means but just not special.
#6 Jôn 6
Ooh, sentimental. Boo hoo. Now I realise that this album has a structure similar to Hit for 6ix. The fast tracks are piled in the beginning, followed by ballads and in the end, there's a remix of the first FT. Interesting.
#7 Pjônmjông 8
She gets funky for a while. Not bad at all.
#8 The End 7
Actually a classy ballad.
#9 Kynjôwayi Ipjôl 10
So good, so familiar. This was one of the very first songs I heard from KHJ, along with Honzahan Sarang, Zinsilkwa Thekynik and Tankhal. I always remember how i commented this to have "Friskis-svettis -meininkiä".
- Login to post comments
